Henrik Colding-Jørgensen: LILLE FUGL

satte sig på kirkespang

(LITTLE BIRD sitting on the church spang*)

for organ with 3 short stanzas for unisone treble choir (1977)

Text: Medieval folk song. Danish.

First performance Hundige Church 1978 by the composer and the church choir.

 

Manus. Score Format a4 - Choral sheet Format A4 - Danish text and prose translation Format A4

Copyright ã 1977 Henrik Colding-Jorgensen

 

               

                (Page 12)

 

                   Score A4, choir sheet , text, and translation

                in one pdf file:    Format a4

 

LILLE FUGL

Dansk folkevise

 

1) Lille fugl satte sig på kirkespang,

 - - - Gud råde.

hun sang så fager en ottesang.

 - - - Gud sende os sin nåde.

 

2) Lille fugl satte sig på kirketag,

 - - - Gud råde.

hun sang så fagert den sommerdag.

 - - - Gud sende os sin nåde.

 

3) Lille fugl satte sig på lindekvist,

 - - - Gud råde.

hun sang så fagert om Jesus Krist.

 - - - Gud sende os sin nåde.

 

Dansk folkesang.

 

LITTLE BIRD

Danish folk song

 

1) Little bird sitting on the church spang*),

 - - - God help.

singing so beautiful a morning mass.

 - - - God send us His mercy.

 

2) Little bird sitting on the church roof,

 - - - God help.

singing so beautifully that summer day.

 - - - God send us His mercy.

 

3) Little bird sitting on a lime twig

 - - - God help.

singing so beautifully of Jesus Christ.

  - - - God send us His mercy.

 

Danish folk song.

English prose translation.

Not suited for singing.

 

*) Spang: A small and simple bridge.